चीर्णं चाथ तया देव्या पुत्रोभून्नलकूबरः । अन्याभिरपि बह्वीभिः पुत्राः प्राप्ता व्रतादितः
cīrṇaṃ cātha tayā devyā putrobhūnnalakūbaraḥ | anyābhirapi bahvībhiḥ putrāḥ prāptā vratāditaḥ
ពេលព្រះទេវីបានអនុវត្តវ្រតនោះ កូនប្រុសរបស់ព្រះនាងបានកើតជា នលកូបរៈ។ ដូចគ្នានេះ ស្ត្រីជាច្រើនទៀតក៏បានទទួលកូនប្រុសដោយអានុភាពវ្រតនេះ។
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Scripture emphasizes verified outcomes (phala-śruti): sincere, rule-bound observance bears fruit, especially when aligned with dharma.
Kāśī is the implied sacred landscape; the vrata’s efficacy is presented within Kāśīkhaṇḍa’s holy geography.
The verse highlights the result (a son) as the vrata’s fruit; the procedural prescriptions appear in the following verses.