सुनीतेदुर्भर्गत्वं च पुनरस्माद्व्रताद्गतम् । चतुर्भुजः पतिः प्राप्तः क्षीरनीरधिजन्मना
sunītedurbhargatvaṃ ca punarasmādvratādgatam | caturbhujaḥ patiḥ prāptaḥ kṣīranīradhijanmanā
ហើយអពមង្គលរបស់សុនីតីក៏ត្រូវបានបំបាត់ម្តងទៀតដោយវ្រតនេះ។ នាងបានទទួលស្វាមីមានបួនព្រះហស្ត ដែលកើតពីសមុទ្រទឹកដោះ (ក្សីរសាគរ)។
Skanda (contextual attribution within Kāśīkhaṇḍa dialogues)
Tirtha: Kāśī (contextual)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis; continuing the vow’s praise through exempla
Scene: Sunīti’s misfortune dissolves through vow observance; a radiant four-armed divine husband figure is envisioned, associated with the Milk Ocean’s purity and auspiciousness.
A well-performed vow can remove misfortune and bestow auspicious, divinely aligned outcomes.
The verse continues the vrata-mahātmya within Kāśī Khaṇḍa; it does not name a particular tīrtha.
No new step is added; the verse highlights the vow’s fruit—misfortune removal and attainment of an exalted spouse.