स्तुतिं च ये वै त्वदुदीरितामिमां नराः पठिष्यंति तवाग्रतः क्वचित् । निरेनसस्ते मम लोकगामिनः प्राप्स्यंति ते वैभवतः सखित्वम्
stutiṃ ca ye vai tvadudīritāmimāṃ narāḥ paṭhiṣyaṃti tavāgrataḥ kvacit | nirenasaste mama lokagāminaḥ prāpsyaṃti te vaibhavataḥ sakhitvam
ហើយមនុស្សណាដែលនៅពេលណាក៏ដោយ អានសូត្រស្តូត្រនេះដែលព្រះអង្គបានប្រកាស ដោយអាននៅចំពោះមុខព្រះអង្គ—ពួកគេនឹងក្លាយជាអ្នកគ្មានបាប ទៅដល់លោករបស់ខ្ញុំ ហើយទទួលបានមិត្តភាពក្នុងព្រះបរិវារដ៏រុងរឿងរបស់ព្រះអង្គ។
Śiva (deduced, addressing Dharma)
Tirtha: Dharmeśvara
Type: kshetra
Scene: A devotee stands before the Dharma-liṅga reciting a hymn; the air shimmers as a pathway to a luminous realm opens, with divine attendants welcoming the purified reciter into a glorious retinue.
Devotional recitation (stotra-pāṭha) purifies and leads the devotee toward Śiva’s realm and divine companionship.
The Dharmeśvara-centered sacred setting of Kāśī where this stuti is to be recited ‘before you’ (Dharma/Dharmarāja) as part of the chapter’s māhātmya.
Reciting this hymn (stuti) in the presence of the addressed deity/authority figure, as a devotional act.