मृडस्त्वमेव श्रुतिवर्त्मगेषु त्वमेव भीमोऽश्रुतिवर्त्मगेषु । त्वं शंकरः सोमसुभक्तिभाजामुग्रोसि रुद्र त्वमभक्तिभाजाम्
mṛḍastvameva śrutivartmageṣu tvameva bhīmo'śrutivartmageṣu | tvaṃ śaṃkaraḥ somasubhaktibhājāmugrosi rudra tvamabhaktibhājām
ចំពោះអ្នកដើរតាមផ្លូវស្រុតិ (វេដ) ព្រះអង្គតែមួយគត់ជាម្ចាស់មេត្តា និងទន់ភ្លន់; តែចំពោះអ្នកវៀចចេញពីផ្លូវវេដ ព្រះអង្គតែមួយគត់ជាអ្នកគួរឱ្យខ្លាច។ ចំពោះអ្នកមានភក្តិដ៏បរិសុទ្ធ ព្រះអង្គគឺសង្គរ; ប៉ុន្តែចំពោះអ្នកគ្មានភក្តិ ឱរុទ្រ ព្រះអង្គគឺអុគ្រ ដ៏កាចខ្លាំង។
Unnamed devotee/praiser
Tirtha: Avimukta-Kāśī (Viśveśvara domain)
Type: kshetra
Scene: Diptych-like vision: on one side Śiva as gentle Śaṅkara blessing Veda-following devotees; on the other, Śiva as Bhīma-Rudra confronting those who reject dharma, with contrasting light and posture.
The same Lord appears as benevolent to the devoted and Veda-aligned, and as fierce corrective power to those who reject dharma and devotion.
Kāśī is the overarching sacred geography, but this verse is primarily doctrinal (forms of Śiva in relation to dharma and bhakti).
Implicitly, it commends śruti-mārga (Vedic dharma) and bhakti; no explicit vrata or tīrtha-rite is stated.