अस्मिंल्लिगे पुरा गौरि सुगुप्तं तिष्ठता मया । तुभ्यं नेत्रत्रयं दत्तं निरैक्षिष्ठास्तथोत्तमम्
asmiṃllige purā gauri suguptaṃ tiṣṭhatā mayā | tubhyaṃ netratrayaṃ dattaṃ niraikṣiṣṭhāstathottamam
ឱ ព្រះនាងគោរី! កាលពីបុរាណ ខណៈដែលខ្ញុំស្ថិតលាក់ខ្លួននៅក្នុងលិង្គនេះ ខ្ញុំបានប្រទានភ្នែកបីដល់អ្នក; ហើយអ្នកបានឃើញទស្សនៈដ៏ឧត្តមបំផុតនោះ។
Śiva
Tirtha: Trilocana-liṅga (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Gaurī (Pārvatī)
Scene: Śiva speaks to Gaurī, revealing that he once remained hidden within the liṅga and granted her the three-eyed vision; the liṅga glows as if containing a concealed deity-form.
Divine sight (jñāna-dṛṣṭi) is presented as a grace bestowed by Śiva, linked to the sanctity of the Liṅga.
The same sacred Liṅga of this chapter (Trilocana/Triviṣṭapa context) in Kāśī.
None; the verse explains a grace-event (bestowal of three eyes) connected to the Liṅga.