येषां स्मरणतोप्यत्र भवेत्पापस्य संक्षयः । दर्शनस्पर्शनाभ्यां च स्यातां स्वर्गापवर्गकौ
yeṣāṃ smaraṇatopyatra bhavetpāpasya saṃkṣayaḥ | darśanasparśanābhyāṃ ca syātāṃ svargāpavargakau
ក្នុងចំណោមលិង្គទាំងនោះ សូម្បីតែការចងចាំនៅទីនេះក៏ធ្វើឲ្យបាបវិនាស; ហើយដោយការទស្សនា និងការប៉ះពាល់ នឹងទទួលបានទាំងសួគ៌ និងអបវರ್ಗៈ គឺការរំដោះចុងក្រោយ។
Devī (Pārvatī) (describing desired liṅgas’ fruits)
Contact with the sacred—through memory, vision, and touch—purifies and elevates, culminating in liberation.
Kāśī, particularly its liṅgas whose remembrance and darśana are said to grant pāpa-kṣaya and mokṣa.
Acts implied are smaraṇa (remembrance), darśana (pilgrimage viewing), and sparśa (reverent touch) of the sacred liṅgas.