सर्वभुक्सर्वकर्ता त्वं सर्वसंहारकारक । योगिनां हृदयाकाश कृतालय नमोस्तु ते
sarvabhuksarvakartā tvaṃ sarvasaṃhārakāraka | yogināṃ hṛdayākāśa kṛtālaya namostu te
ព្រះអង្គជាអ្នកសោយទាំងអស់ ជាអ្នកធ្វើទាំងអស់ និងជាអ្នកបង្កការសំលាយ (សំហារ) ទាំងអស់។ ឱ ព្រះអង្គដែលបានធ្វើអាកាសនៃបេះដូងរបស់យោគីទាំងឡាយជាទីស្ថាន សូមក្រាបនមស្ការដល់ព្រះអង្គ។
Brahmā (in praise of Śiva)
Tirtha: Kāśī (inner-outer kṣetra correspondence)
Type: kshetra
Listener: Purāṇic audience within Kāśī-khaṇḍa frame
Scene: Śiva as cosmic lord with subtle imagery of a lotus-heart or inner sky; yogins meditate while the hymn proclaims his universal agency and inner abode.
The supreme Lord is both cosmic (creator/sustainer/dissolver) and intimate—realized within the yogin’s heart.
Kāśī is the broader setting, while the verse emphasizes an inner tīrtha: the hṛdayākāśa as Śiva’s abode.
No explicit rite; it supports meditation on Śiva within the heart as a yogic practice.