ततो निवारयैतान्मामादित्सून्सौविदल्लकान् । इति श्रुत्वा वचस्तस्याः स कामक्रोधमोहितः
tato nivārayaitānmāmāditsūnsauvidallakān | iti śrutvā vacastasyāḥ sa kāmakrodhamohitaḥ
បន្ទាប់មកនាងបាននិយាយថា «សូមទប់ស្កាត់ពួកសៅវិទល្លកៈទាំងនេះ ដែលកំពុងចង់ចាប់យកខ្ញុំ!» ពេលបានឮពាក្យនាង គេក៏ត្រូវកាម និងកំហឹងបំបាំងចិត្ត។
Narrator (within Skanda’s discourse to Agastya, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (frame) / addressed as 'muni' within the episode
Scene: A distressed woman appeals for protection, pointing toward aggressors; the asura’s face shows lust and anger as he hears her plea.
Kāma and krodha together cloud discernment; Purāṇic stories show how such moha makes one act rashly and invite destruction.
The verse is within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī framework, but it does not directly praise a site.
None.