योषिद्वा पुरुषो वापि चित्रघंटां न योर्चयेत् । काश्यां विघ्नसहस्राणि तं सेवंते पदेपदे
yoṣidvā puruṣo vāpi citraghaṃṭāṃ na yorcayet | kāśyāṃ vighnasahasrāṇi taṃ sevaṃte padepade
មិនថាស្ត្រីឬបុរស អ្នកណាដែលនៅកាសី (Kāśī) មិនបានបូជាទេវី ចិត្រឃណ្ដា ទេ នោះឧបសគ្គរាប់ពាន់នឹងតាមបម្រើគេនៅគ្រប់ជំហាន។
Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Citraghaṇṭā (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim in Kāśī ignores the Citraghaṇṭā shrine; the path ahead fills with symbolic obstacles—tangled vines, closed gates, stormy steps—until the pilgrim turns back to worship.
Kāśī’s sacred path is to be walked with proper devotion; neglecting the local deity’s worship invites repeated impediments.
Kāśī (Vārāṇasī), with emphasis on the shrine/cult of Citraghaṇṭā.
Worship (arcana) of Citraghaṇṭā as an obstacle-removing observance for pilgrims.