सर्वान्सुरनिकायान्सा व्यलोकत शुभेक्षणा । न चांचल्यं जहावक्ष्णोस्तेषु स्वर्लोकवासिषु
sarvānsuranikāyānsā vyalokata śubhekṣaṇā | na cāṃcalyaṃ jahāvakṣṇosteṣu svarlokavāsiṣu
កញ្ញាដែលមានភ្នែកជាមង្គលនោះបានមើលឃើញក្រុមទេវតាទាំងអស់; ប៉ុន្តែសេចក្តីមិនស្ថិតស្ថេរនៃភ្នែកនាងមិនមានសោះ ទៅលើអ្នកស្ថិតនៅស្វರ್ಗលោក។
Narrator (Skanda to Agastya, implied Kāśīkhaṇḍa frame)
Scene: The maiden stands composed while radiant devas assemble around; despite their splendor, her eyes remain steady, not drawn toward them—suggesting inner resolve.
Even celestial attractions are presented as insufficient to sway a focused heart—steadiness (acāñcalya) is praised.
No specific tīrtha is named; the verse contrasts heavenly beings with the heroine’s unwavering intent.
None.