मत्प्रियप्राप्तये सम्यगुपायोऽस्ति मयेक्षितः । रत्नेश्वरानुग्रहतोऽनुतिष्ठत हि तं हिताः
matpriyaprāptaye samyagupāyo'sti mayekṣitaḥ | ratneśvarānugrahato'nutiṣṭhata hi taṃ hitāḥ
«ដើម្បីទទួលបានអ្នកជាទីស្រឡាញ់របស់ខ្ញុំ ខ្ញុំបានឃើញវិធីសមរម្យមួយហើយ។ ដោយព្រះអនុគ្រោះរបស់រត្នេឝ្វរា ឱ មិត្តស្រីជាទីស្រឡាញ់ទាំងឡាយ ចូរអនុវត្តវាឲ្យសម្រេច»
Ratnāvalī
Tirtha: Ratneśvara
Type: kshetra
Scene: Ratnāvalī speaks with renewed hope, referencing Ratneśvara’s grace; the friends lean in as if receiving a plan blessed by Śiva.
Success is portrayed as arising through right effort (upāya) supported by divine grace (anugraha), especially of Śiva in Kāśī.
Ratneśvara (a Śiva-linga/shrine in the Kāśī sacred landscape) is invoked as the source of grace.
No explicit rite is stated; the emphasis is on undertaking an intended course of action under Ratneśvara’s grace.