अष्टौ या मातरो दृष्टा ब्राह्मी प्रभृतयः प्रिय । स्वस्वरूपास्ता मन्येऽहं बालिकाः कष्टहेतवः
aṣṭau yā mātaro dṛṣṭā brāhmī prabhṛtayaḥ priya | svasvarūpāstā manye'haṃ bālikāḥ kaṣṭahetavaḥ
ឱ प्रिय, មាតាទាំងប្រាំបីដែលបានឃើញ—ចាប់ពីព្រះព្រាហ្មី—ម្នាក់ៗស្ថិតក្នុងរូបរបស់ខ្លួន; ខ្ញុំគិតថា ពួកនាងជាមូលហេតុនៃទុក្ខលំបាកសម្រាប់ក្មេងស្រីនោះ។
Menā
Scene: Eight Mātṛkās—Brāhmī and others—appear in distinct forms; an observer worries they are the cause of a young maiden’s distress.
Divine powers can appear awe-inspiring and testing; the devotee’s path may include ordeals interpreted through the play of the Mothers (Śakti).
No tīrtha is specified in this verse.
None; it is an interpretive statement within the narrative.