किं बलाश्च किमाहाराः किमाधारा हि देवताः । विचार्य बहुशो दैत्यस्तत्त्वं विज्ञाय निश्चितम्
kiṃ balāśca kimāhārāḥ kimādhārā hi devatāḥ | vicārya bahuśo daityastattvaṃ vijñāya niścitam
«កម្លាំងរបស់ពួកគេជាអ្វី? អាហារបំប៉នជាអ្វី? ទេវតាពិតប្រាកដពឹងផ្អែកលើអ្វី?»—ដូច្នេះអសុរបានពិចារណាម្តងហើយម្តងទៀត ហើយពេលដឹងតត្តវៈហើយ ក៏សម្រេចចិត្តយ៉ាងមាំមួន។
Skanda (narration to Agastya, inferred)
Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (frame assumed; not explicit in verse)
Scene: The daitya interrogates the unseen structure of divine power—visualized as a chain: devas → yajña → Veda → brāhmaṇa—appearing like luminous links in the air as he contemplates.
Power rooted in Dharma has identifiable supports; protecting those supports preserves cosmic balance.
Kāśī is the overarching sacred geography of the Kāśīkhaṇḍa, but this verse itself does not name a specific tīrtha.
No direct prescription; the verse foreshadows the Devas’ dependence on Vedic-yajña systems.