Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 77

ततो यामैर्हिमर्तौ ते नीयंतेऽद्रौ हिमालये । अशनावरणैर्हीनाः क्लेश्यंते ते दिवानिशम्

tato yāmairhimartau te nīyaṃte'drau himālaye | aśanāvaraṇairhīnāḥ kleśyaṃte te divāniśam

បន្ទាប់មក នៅរដូវរងា ពួកយាមៈនាំពួកនោះទៅកាន់ភ្នំមួយនៅហិមាល័យ។ ខ្វះអាហារ និងទីជម្រក ពួកគេទទួលទុក្ខទាំងថ្ងៃទាំងយប់។

ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (then)
यामैःby the Yāmas (attendants)
यामैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
हिमर्तौin the winter season
हिमर्तौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहिम + ऋतु (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः (हिमस्य ऋतुः)
तेthey
ते:
Karman (Patient/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
नीयन्तेare led
नीयन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
अद्रौon the mountain
अद्रौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअद्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
हिमालयेin the Himalaya
हिमालये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहिमालय (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः (हिमस्य आलयः)
अशनावरणैःwith coverings of food (i.e., food/means of sustenance as protection)
अशनावरणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअशन + आवरण (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुषः (अशनस्य आवरणम्)
हीनाःdeprived of
हीनाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहीन (प्रातिपदिक; भूतकृदन्त-विशेषण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participial adjective); विशेषणम् (ते)
क्लेश्यन्तेare tormented
क्लेश्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्लिश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
तेthey
ते:
Karman (Patient/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
दिवानिशम्day and night
दिवानिशम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदिवा + निशा (प्रातिपदिक; समास)
Formअव्ययीभावः; क्रियाविशेषण (adverb)

Skanda (deduced)

Tirtha: Himālaya (as landscape reference)

Type: peak

Scene: Yāmas drive shivering sinners up a snow-laden Himalayan slope under a pale winter sky; no food, no shelter; bodies hunched, breath visible; relentless night and day in icy wind.

Y
Yāma-gaṇa
H
Himālaya

FAQs

The text dramatizes karmic retribution across harsh landscapes to instill fear of adharma and respect for sacred living.

Kāśī (by contrast); Himālaya is mentioned as a punitive destination, not as a tīrtha in this verse.

None.