Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 86

करिष्याम्यत्र सांनिध्यमस्मिंल्लिंगे तपोधन । योगसिद्धिप्रदानाय साधकेभ्यः सदैव हि

kariṣyāmyatra sāṃnidhyamasmiṃlliṃge tapodhana | yogasiddhipradānāya sādhakebhyaḥ sadaiva hi

ឱ អ្នកជាទ្រព្យនៃតបៈ ខ្ញុំនឹងស្ថិតនៅទីនេះក្នុងលិង្គនេះជានិច្ច ដើម្បីប្រទានសិទ្ធិយោគដល់សាធកទាំងឡាយ។

करिष्यामिI will do; I will make
करिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
सांनिध्यम्presence; proximity
सांनिध्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसांनिध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअयम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (लिङ्गे)
लिङ्गेin the liṅga
लिङ्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तपोधनO one whose wealth is austerity
तपोधन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतपोधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (तपः एव धनं यस्य)
योगसिद्धिप्रदानायfor granting yogic attainments
योगसिद्धिप्रदानाय:
Sampradana/Purpose (Recipient-Purpose/सम्प्रदान-प्रयोजन)
TypeNoun
Rootयोग-सिद्धि-प्रदान (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान/प्रयोजन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (योगसिद्धेः प्रदानम्)
साधकेभ्यःto practitioners
साधकेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसाधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), बहुवचन
सदैवalways indeed
सदैव:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा + एव (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (always) + निश्चयार्थक (indeed)
हिfor; indeed
हि:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ निपात (particle)

Skanda

Tirtha: Jaigīṣavyeśvara

Type: kshetra

Listener: Tapodhana (ascetic addressee)

Scene: Inside a small sanctum, the liṅga radiates a subtle aura; a tapasvin sits in padmāsana while an unseen Śiva-presence is suggested by light and ash-swirls.

J
Jaigīṣavyeśvara Liṅga
S
Sādhakas
K
Kāśī

FAQs

The text frames a shrine as a stable locus of grace where sincere practice is supported by divine presence.

The Liṅga identified as Jaigīṣavyeśvara in Kāśī.

Engage in sādhana near/at the Liṅga with the aim of yoga-siddhi, relying on the promised sāṃnidhya.