हराय क्षांतिरूपाय क्षेत्रज्ञाय क्षमाकर । क्षमाय क्षितिहर्त्रे च क्षीरगौराय ते नमः
harāya kṣāṃtirūpāya kṣetrajñāya kṣamākara | kṣamāya kṣitihartre ca kṣīragaurāya te namaḥ
សូមក្រាបនមស្ការដល់ព្រះហរៈ ដែលសភាពជាការអត់ធ្មត់; ដល់ក្សេត្រជ្ញៈ (អាត្មាខាងក្នុង) អ្នកដឹងនៃវាលកាយចិត្ត; ឱព្រះអង្គបង្កើតភាពអត់ធ្មត់ សូមនមោ។ សូមក្រាបនមស្ការដល់អំណាចនៃការអត់ទ្រាំ ដល់ព្រះអង្គដកហូតបន្ទុករបស់ផែនដី និងដល់ព្រះអង្គមានពន្លឺស ដូចទឹកដោះគោ។
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta) as Jñāna-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Śiva as Hara seated in meditative stillness, milk-white aura; a pilgrim bows, symbolically laying down a heavy load that dissolves into light; subtle motif of ‘field and knower’ shown as a landscape reflected in the heart-lotus.
Śiva is both inner consciousness (kṣetrajña) and moral ideal (kṣānti/kṣamā), guiding dharma and liberation.
Kāśī is the narrative frame; the verse emphasizes the inner realization and ethical purification associated with Kāśī worship.
No explicit rite; it implicitly commends cultivating kṣamā (forgiveness) alongside Śiva-bhakti.