भगवन्सर्वगोपीह तिष्ठ पंचनदे ह्रदे । हिताय सर्व जंतूनां मुमुक्षूणां विशेषतः
bhagavansarvagopīha tiṣṭha paṃcanade hrade | hitāya sarva jaṃtūnāṃ mumukṣūṇāṃ viśeṣataḥ
ឱ ព្រះអម្ចាស់ដ៏សព្វទីសព្វកាល សូមព្រះអង្គស្នាក់នៅទីនេះ នៅបឹងបញ្ចនទ (Pañcanada Hrada) ដើម្បីប្រយោជន៍ដល់សត្វលោកទាំងអស់ ជាពិសេសដល់អ្នកប្រាថ្នាមោក្ខៈ។
Agnibindu
Tirtha: Pañcanada-hrada
Type: kund
Listener: Frame-audience
Scene: At a lotus-filled sacred pond, the sage gestures toward the waters and surrounding ghāṭa, beseeching Viṣṇu to remain; pilgrims in the distance perform snāna and offer lamps, suggesting future benefit.
A true devotee seeks not only personal gain but a divine presence that uplifts all beings—especially liberation-seekers.
Pañcanada Hrada (the sacred lake/pond called Pañcanada) in Kāśī.
No explicit rite is stated, but the verse frames Pañcanada Hrada as a liberation-oriented tirtha where the Lord’s abiding presence benefits pilgrims.