सोपि प्रसन्नो दत्त्वाथ वरांस्तस्मा अनूरवे । आदित्यस्तस्य नाम्नाभूदरुणादित्य इत्यपि
sopi prasanno dattvātha varāṃstasmā anūrave | ādityastasya nāmnābhūdaruṇāditya ityapi
ព្រះអាទិត្យពេញព្រះហឫទ័យ ហើយប្រទានពរដល់ អនូរុ នោះ។ ហើយ អាទិត្យ ក៏ត្រូវបានគេស្គាល់តាមនាមរបស់គាត់ថា ‘អរុណាទិត្យ’ ផងដែរ។
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue style, Skanda to Agastya)
Tirtha: Aruṇāditya
Type: kshetra
Listener: Muni
Scene: Sūrya, pleased, grants boons to Anūru (Aruṇa). The Sun acquires the epithet ‘Aruṇāditya,’ signaling a localized, relational manifestation.
Divine names can arise from sacred relationships and grace—here, Sūrya’s name ‘Aruṇāditya’ reflects his favor toward Aruṇa.
The verse supports the Kāśī-based Aruṇāditya māhātmya, pointing to Vārāṇasī as the setting for this sacred naming.
No explicit rite is stated; the focus is on boons and the sanctifying power of the deity’s name.