रसविक्रयिणं विप्रमिक्षुयंत्रे प्रपीडय । प्रजापीडाकरं भूपमंधकूपे निपातय
rasavikrayiṇaṃ vipramikṣuyaṃtre prapīḍaya | prajāpīḍākaraṃ bhūpamaṃdhakūpe nipātaya
ចូរបង្ហាប់បំផ្លាញព្រាហ្មណ៍ដែលលក់ ‘រស’ ដែលហាមឃាត់ ដោយច្របាច់ក្នុងម៉ាស៊ីនបង្ហាប់អំពៅ។ ហើយចូរបោះស្តេចដែលបង្កទុក្ខដល់ប្រជាជន ចូលទៅនរក អន្ធកូប។
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa, Skanda → Agastya dialogue context)
Listener: Halāyudha (Balarāma)
Scene: A didactic tableau: Yama’s attendants drag a brāhmaṇa toward a sugarcane press; nearby, a crowned king is hurled into a dark, well-like pit labeled Andhakūpa; Kāśī’s distant ghats and a faint liṅga silhouette remind the viewer of the sacred setting.
Dharma is role-sensitive: brāhmaṇas must uphold purity of livelihood, and rulers must protect—not exploit—their people.
Kāśī is the textual setting; this verse emphasizes dharma governance and conduct rather than naming a particular tirtha.
No explicit ritual; it is a normative teaching on right livelihood and just rule.