तमुद्गीर्णं नरं दृष्ट्वा पक्षिराट्समभाषत । कस्त्वं जात्यासि निगद मम कंठविदाहकृत्
tamudgīrṇaṃ naraṃ dṛṣṭvā pakṣirāṭsamabhāṣata | kastvaṃ jātyāsi nigada mama kaṃṭhavidāhakṛt
កាលបើឃើញបុរសនោះត្រូវបានក្អួតចេញមក ស្តេចបក្សីក៏សួរថា៖ «តើអ្នកជានរណា? ចូរប្រាប់ខ្ញុំមក អ្នកដែលធ្វើឱ្យបំពង់ករបស់ខ្ញុំក្តៅក្រហាយ»។
Garuḍa (Pakṣirāṭ)
Type: kshetra
Scene: On the shore, the brāhmaṇa stands recovering; Garuḍa, towering yet respectful, addresses him; the sea behind, the sky clearing from darkness to twilight.
Dharma involves discernment—knowing who is righteous and why their presence carries spiritual force and consequence.
The Kāśī-khaṇḍa context underlies the narrative; this verse itself does not praise a particular tirtha by name.
None.