कदाचिद्विनतादर्शि सुपर्णनाश्रुलोचना । विच्छाया मलिना दीना दीर्घनिःश्वासवत्यपि
kadācidvinatādarśi suparṇanāśrulocanā | vicchāyā malinā dīnā dīrghaniḥśvāsavatyapi
ម្តងមួយ សុបណ៌បានឃើញវិនតា—ភ្នែកពេញដោយទឹកភ្នែក—គ្មានពន្លឺ មលិន សោកសៅ និងដកដង្ហើមវែងធ្ងន់ៗ។
Narrative voice within Kāśī Khaṇḍa (deductively: Skanda in discourse to Agastya)
Scene: Suparṇa/Garuḍa beholds his mother Vinatā: tear-filled eyes, dulled complexion, soiled garments, dejection, long sighs—an intimate moment of recognition and compassion.
It highlights compassion and the dharmic duty to respond when a parent is in distress.
The wider textual setting is the Kāśī Khaṇḍa (Vārāṇasī’s sacred narrative world), though the verse itself is character-focused.
None; it is a descriptive narrative verse.