वैमानिकैर्विष्णुपदे तत्यजे च गतागतम् । तीव्रे पतंगमहसि पतंगत्वभयादिव
vaimānikairviṣṇupade tatyaje ca gatāgatam | tīvre pataṃgamahasi pataṃgatvabhayādiva
សូម្បីតែពួកទេវតាអ្នកជិះវីមាននៅក្នុងវិษ្ណុបទ ក៏បានបោះបង់ការទៅមករបស់ខ្លួន។ ក្នុងពន្លឺដ៏កាចខ្លាំងរបស់ព្រះអាទិត្យនោះ ដូចជាពួកគេខ្លាចនឹងក្លាយជាសត្វល្អិតហោះចូលភ្លើង។
Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Listener: Sages (frame) / ‘muni’ addressed
Scene: Celestial vimānas halt mid-flight near Viṣṇu’s realm; devas recoil from a blazing solar field, likened to moths fearing the flame.
Unchecked intensity—even of a divine power—can unsettle worlds; dharma requires measured radiance that sustains rather than destroys.
Not a specific tīrtha; it is a cosmic scene within the Kāśī Khaṇḍa’s larger sacred narrative.
None; the verse narrates the reaction of celestial beings to overwhelming solar brilliance.