Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 40

षडंगयोगान्नहि तादृशी नृभिः शरीरसिद्धिः सहसात्र लभ्यते । सुखेन काशीं समवाप्य यादृशीदृशौ स्थिरीकृत्य शिव त्वयि क्षणम्

ṣaḍaṃgayogānnahi tādṛśī nṛbhiḥ śarīrasiddhiḥ sahasātra labhyate | sukhena kāśīṃ samavāpya yādṛśīdṛśau sthirīkṛtya śiva tvayi kṣaṇam

ដោយយោគៈមាន៦អង្គ មនុស្សនៅទីនេះមិនអាចទទួលបានសិទ្ធិភាពនៃកាយដូច្នោះបានឆាប់រហ័សទេ។ ប៉ុន្តែដោយទៅដល់កាសីដោយងាយ ហើយបង្រួមភ្នែកមើលព្រះអង្គសូម្បីតែមួយភ្លែត ឱ ព្រះសិវៈ ការបំពេញពេញលេញដូចគ្នានោះក៏បានសម្រេច។

षडङ्गयोगात्from the six-limbed yoga
षडङ्गयोगात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootषड् (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; समासः—षडङ्गानां योगः (षष्ठी-तत्पुरुष)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/indeed)
तादृशीsuch (of that kind)
तादृशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषणम् (qualifying)
नृभिःby men
नृभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
शरीरसिद्धिःbodily perfection
शरीरसिद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः—शरीरस्य सिद्धिः (षष्ठी-तत्पुरुष)
सहसाquickly
सहसा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: suddenly/quickly)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: here)
लभ्यतेis obtained
लभ्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
सुखेनeasily
सुखेन:
Karana (Means/Manner/करण)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; क्रियाविशेषणभावे (instrumental of manner)
काशीम्Kāśī
काशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
समवाप्यhaving attained
समवाप्य:
Kriya (Gerundial/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अव + आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया (having attained)
यादृशीas (of the kind that)
यादृशी:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootयादृश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धे (correlative: as/which kind)
दृशौthe two eyes
दृशौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदृश्/दृश् (प्रातिपदिक: दृश् = नेत्र)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), द्विवचन
स्थिरीकृत्यhaving fixed/steadied
स्थिरीकृत्य:
Kriya (Gerundial/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्थिर (प्रातिपदिक) + कृ (धातु)
Formणिच्-प्रयोग (causative) + क्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘स्थिरं कृत्वा’
शिवO Śiva
शिव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
त्वयिin you
त्वयि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सर्वनाम, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
क्षणम्for a moment
क्षणम्:
Karma (Extent/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; कालपरिमाण (extent of time)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/assembly of listeners

Scene: A pilgrim reaches Kāśī and, amid temple spires and ghāṭas, fixes an unwavering gaze on Śiva for a single moment; the aura suggests instant inner perfection surpassing arduous yogic practice.

K
Kāśī
Ś
Śiva
Ṣaḍaṅga-yoga
S
Siddhi

FAQs

Kāśī makes difficult yogic attainments accessible through simple pilgrimage and Śiva-darśana.

Kāśī, as the place where even momentary focus on Śiva yields extraordinary fruit.

Darśana and dhyāna are implied: reach Kāśī and fix one’s gaze/mind on Śiva even briefly.