अयि काशि विनाशिताघसंघे तवविश्लेषजआशुशुक्षणिः । अमृतांशुकलामृदुद्रवैरतिचित्रंहविषेव वर्धते
ayi kāśi vināśitāghasaṃghe tavaviśleṣajaāśuśukṣaṇiḥ | amṛtāṃśukalāmṛdudravairaticitraṃhaviṣeva vardhate
ឱ កាសី អ្នកបំផ្លាញកំនរបាប! ការឈឺចាប់ដែលកើតពីការបែកចេញពីអ្នក ដែលស្ងួតរហ័ស ក៏កាន់តែរីកឡើងយ៉ាងចម្លែក—ដូចភ្លើងបូជាដែលផ្ទុះឡើងពេលបានបន្ថែមឃី (ghee) ដែលទន់ដោយកាំរស្មីព្រះចន្ទដូចអម្រឹត។
Śiva
Tirtha: Kāśī/Avimukta
Type: kshetra
Listener: Kāśīkhaṇḍa’s audience within the frame narrative
Scene: A sacrificial fire flares as moon-cooled ghee is poured; simultaneously, Śiva’s separation-pain from Kāśī ‘dries quickly’ yet paradoxically grows—an alchemical devotional image.
Kāśī is praised as a sin-destroying field; separation from such a liberating place intensifies spiritual thirst, depicted through a yajña-fire metaphor.
Kāśī (Avimukta-kṣetra), explicitly lauded as ‘vināśitāgha-saṅgha’—the destroyer of accumulated sins.
No direct prescription; the imagery draws on yajña (havis/oblation) to communicate how longing for Kāśī powerfully grows.