विलसद्धरिचंदनोदकच्छटया तद्विरहापनुत्तये । हृदया हि तयाप्यदूयत प्रसरद्भोगिफटाभवैर्न तु
vilasaddharicaṃdanodakacchaṭayā tadvirahāpanuttaye | hṛdayā hi tayāpyadūyata prasaradbhogiphaṭābhavairna tu
ដើម្បីបំបាត់ទុក្ខនៃការព្រាត់ព្រៀងនោះ បានបាញ់ពពុះទឹកភ្លឺរលោងដែលលាយជាមួយចន្ទន៍លឿង; ទោះយ៉ាងណា បេះដូងរបស់ព្រះអង្គនៅតែឈឺចាប់—មិនមែនដោយសារក្បាលពស់ដែលពង្រីកផ្ទាំងក្បាលឡើយ។
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Internal audience of the Kāśī-māhātmya narration
Scene: Attendants sprinkle Śiva with a shining spray of water mixed with yellow sandal paste; serpents’ hoods spread as ornaments, yet the ache in his heart remains—an inner longing beyond physical heat.
External coolants cannot cure an inner spiritual longing; the verse poetically teaches that Kāśī’s separation is a profound, transcendent ‘heat’.
Kāśī, whose absence is depicted as the true cause of pain.
No formal rite is prescribed; cooling with candana-water is mentioned as a poetic gesture, not a mandated ritual.