अनपत्या न तद्राष्ट्रे धनहीनोपि कोपि न । अवृद्धसेवी नो कश्चिदकांडमृतिभाक्च न
anapatyā na tadrāṣṭre dhanahīnopi kopi na | avṛddhasevī no kaścidakāṃḍamṛtibhākca na
ក្នុងនគរនោះ មិនមាននរណាម្នាក់គ្មានកូនចៅទេ ហើយមិនមាននរណាម្នាក់—ទោះក្រីក្រក៏ដោយ—ខ្វះជីវភាព; គ្មានអ្នកណាបម្រើអ្វីដែលមិនសមគួរ ហើយគ្មានអ្នកណាស្លាប់មុនកាល។
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: pilgrimage-inquirer within the Purāṇic frame
Scene: A flourishing Kāśī: families with children, alms and food shared, elders honored, physicians and teachers respected; a calm civic order with temples in the background.
When dharma is upheld through righteous governance and conduct, society gains stability, longevity, and well-being.
Kāśī’s sacred influence is suggested through the extraordinary auspiciousness and protection present in its associated realm.
No explicit ritual; the verse describes outcomes of dharmic life—prosperity and freedom from untimely death.