तस्योपवर्तनेप्येको न श्रुतो गोत्रभित्क्वचित् । स्वर्गे स्वर्गसदामीशो गोत्रभित्परिकीर्तितः
tasyopavartanepyeko na śruto gotrabhitkvacit | svarge svargasadāmīśo gotrabhitparikīrtitaḥ
ក្នុងដែនអំណាចរបស់ព្រះអង្គ មិនដែលឮសូម្បីមនុស្សម្នាក់ថាជា ‘គោត្រភិត’ អ្នកបំបែករបៀបវង្សត្រកូលឡើយ; តែក្នុងសួគ៌ ព្រះអម្ចាស់នៃសភាទេវតា ត្រូវបានសរសើរ និងគេហៅថា ‘គោត្រភិត’។
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context typically Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśīkṣetra (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Audience of the Kāśī-māhātmya discourse (not explicit)
Scene: A moral-contrast scene: Kāśī’s orderly streets with disciplined householders and sages; juxtaposed with a small celestial vignette of Indra associated with the epithet Gotrabhit, suggesting deva-pramāda (heedlessness).
A dharmic realm is marked by social and ethical stability—harm to lineage order and communal dharma is absent in sacred Kāśī under righteous rule.
Kāśī is praised as a land where dharma is naturally safeguarded, contrasted with even the famed order of Svarga.
No ritual is stated; the verse focuses on societal dharma (ācāra) as a sign of sacred kingship and holy land.