Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 55

कः कलिकोथवा कालः का जरा किं च दुष्कृतम् । का रुजः केंतराया वा श्रिता वाराणसी यदि

kaḥ kalikothavā kālaḥ kā jarā kiṃ ca duṣkṛtam | kā rujaḥ keṃtarāyā vā śritā vārāṇasī yadi

បើអ្នកណាម្នាក់បានជ្រកកោននៅវារាណសី (កាសី) ហើយ តើកាលីមានអំណាចអ្វីទៀត សូម្បីតែពេលវេលាក៏មានអ្វី? ចាស់ជរាជាអ្វី បាបជាអ្វី? ជំងឺ និងឧបសគ្គនៅឯណា បើកាសីជាទីពឹងពិតប្រាកដ។

कःwho/what (masc.)
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (interrogative pronoun)
कलिकःKali (age/personified)
कलिकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकलिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उतor
उत:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootउत् (अव्यय)
Formसमुच्चय/विकल्पार्थक-अव्यय (particle: 'or/also')
अथवाor else
अथवा:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
कालःTime/Death
कालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
काwho/what (fem.)
का:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (interrogative)
जराold age
जरा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम (interrogative)
and
:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
दुष्कृतम्sin/evil deed
दुष्कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुष्कृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
काwhat (fem.)
का:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (interrogative)
रुजःpains/diseases
रुजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुज् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (रुजः = pains/diseases)
केwhich/who (pl.)
के:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम (interrogative)
अन्तरायाःobstacles
अन्तरायाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्तराय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
वाor
वा:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (particle: 'or')
श्रिताresorted to/dwelling in
श्रिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्रि (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत् (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (vārāṇasī)
वाराणसीVārāṇasī (Kāśī)
वाराणसी:
Adhikarana (Locative sense implied: as the place resorted to)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional conjunction: 'if')

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa dialogue context often Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī), Avimukta-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Assemblage of sages/seekers (Kāśī-māhātmya audience)

Scene: A devotee stands fearlessly within Kāśī’s sacred precincts as shadowy figures of Kali, Time, disease, and obstacles recoil at the boundary marked by Śiva’s presence; Viśveśvara’s liṅga radiates protective light; Gaṅgā and ghāṭas frame the city.

K
Kali
K
Kāla
V
Vārāṇasī
K
Kāśī

FAQs

Taking refuge in Kāśī is portrayed as a supreme protection where sin, decay, and worldly impediments lose their force before the sanctity of the sacred kṣetra.

Vārāṇasī—also called Kāśī—the foremost Śaiva kṣetra associated with Viśveśvara.

No specific rite is prescribed here; the emphasis is on śaraṇāgati—taking refuge in Kāśī as a spiritual stance.