Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 86

रविणा प्राणमाकृष्य पूरयेदौदरीं दरीम् । कुंभयित्वा शनैः पश्चाद्योगी चंद्रेण रेचयेत्

raviṇā prāṇamākṛṣya pūrayedaudarīṃ darīm | kuṃbhayitvā śanaiḥ paścādyogī caṃdreṇa recayet

ដោយទាញប្រាណតាមណាឌីសូរិយៈ គួរបំពេញឲ្យពេញប្រហោងពោះ។ បន្ទាប់មកកាន់ទុកក្នុងកុម្ភកៈ ហើយយោគីចេញដង្ហើមយឺតៗតាមណាឌីចន្ទ្រៈ។

रविणाby/with the sun (solar channel)
रविणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण) विभक्ति, एकवचन — Instrumental singular
प्राणम्the breath (prāṇa)
प्राणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन — Accusative singular
आकृष्यhaving drawn in
आकृष्य:
Kriya-viseshana (Adverbial to action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ√कृष् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकाल — Absolutive ‘having drawn/pulled in’
पूरयेत्should fill
पूरयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पॄ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative 3rd sg
औदरीम्abdominal, of the belly
औदरीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऔदरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन — Accusative singular; विशेषण
दरीम्cavity (hollow)
दरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन — Accusative singular
कुम्भयित्वाhaving held/retained (the breath)
कुम्भयित्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootकुम्भय् (नामधातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund) — Absolutive ‘having retained (kumbhaka)’
शनैःslowly
शनैः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशनैस् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण — adverb
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kriya-viseshana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक — temporal adverb
योगीthe yogin
योगी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन — Nominative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक — conjunction
चन्द्रेणby/with the moon (lunar channel)
चन्द्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण) विभक्ति, एकवचन — Instrumental singular
रेचयेत्should exhale/empty
रेचयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√रिच् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative 3rd sg

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis (frame)

Scene: A seated yogin in Kāśī, spine erect, right nostril inhalation (sūrya), abdomen subtly expanding, then still kumbhaka, followed by slow left-nostril exhalation (candra); background hints of Gaṅgā ghāṭs and a distant Viśvanātha śikhara.

R
Ravi (solar channel)
C
Candra (lunar channel)
K
Kumbhaka
P
Prāṇa

FAQs

Balanced regulation—draw in, retain, and release with steadiness—turns breath into a disciplined vehicle for inner mastery.

Kāśī remains the overarching sacred context; the verse teaches a specific technique rather than a pilgrimage act.

Inhale via the solar channel, retain in kumbhaka, and exhale slowly via the lunar channel.