Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 29

अल्पाहारो रहःस्थायी त्त्विंद्रियार्थेष्वलोलुपः । रागद्वेषविर्निर्मुक्तो भिक्षुर्मोक्षाय कल्पते

alpāhāro rahaḥsthāyī ttviṃdriyārtheṣvalolupaḥ | rāgadveṣavirnirmukto bhikṣurmokṣāya kalpate

អ្នកដែលបរិភោគតិច ស្នាក់នៅទីស្ងាត់ មិនលោភលន់ចំពោះវត្ថុអារម្មណ៍ និងរួចផុតពីរាគៈនិងទ្វេសៈ—ភិក្ខុបែបនេះសមស្របសម្រាប់មោក្ខៈ។

अल्प-आहारःone of little food
अल्प-आहारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअल्प (प्रातिपदिक) + आहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (अल्पः आहारः यस्य)
रहः-स्थायीdwelling in solitude
रहः-स्थायी:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरहस् (प्रातिपदिक) + स्थायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—सप्तमी-तत्पुरुषः (रहसि स्थायी)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (but/indeed)
इन्द्रिय-अर्थेषुin sense-objects
इन्द्रिय-अर्थेषु:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (इन्द्रियाणाम् अर्थाः)
अ-लोलुपःnot greedy
अ-लोलुपः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्-प्रत्यय) + लोलुप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नञ्-समास/निषेध (not greedy)
राग-द्वेष-वि-निर्मुक्तःfreed from attachment and aversion
राग-द्वेष-वि-निर्मुक्तः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootराग (प्रातिपदिक) + द्वेष (प्रातिपदिक) + वि (उपसर्ग) + निर्मुक्त (मुच् धातु + नि उपसर्ग + क्त कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘निर्मुक्त’ = क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पूर्वपदे राग-द्वेषयोः द्वन्द्वः, ततः ‘रागद्वेष’ इत्यस्य वियोगे ‘निर्मुक्तः’
भिक्षुःa mendicant
भिक्षुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभिक्षु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मोक्षायfor liberation
मोक्षाय:
Sampradāna/Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान/प्रयोजन), एकवचन
कल्पतेis fit/qualifies
कल्पते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A solitary bhikṣu meditates on a quiet Kāśī ghat at dawn, small food bowl beside him, senses withdrawn; the Gaṅgā flows steadily, symbolizing samatā; faint silhouettes of temptations dissolve like mist.

K
Kāśī
B
Bhikṣu
M
Mokṣa

FAQs

Liberation is approached through moderation, solitude, non-greed, and inner freedom from attachment and aversion.

Kāśī is the broader sacred frame in the Kāśī Khaṇḍa, associated with the pursuit of mokṣa through dharma.

Not a rite but a discipline: small intake, seclusion, and non-attachment as the bhikṣu’s daily vow.