पैशुन्यं परदाराश्च द्रोहः क्रोधानृताप्रियम् । द्वेषो दंभश्च माया च स्वर्गमार्गार्गलानि हि
paiśunyaṃ paradārāśca drohaḥ krodhānṛtāpriyam | dveṣo daṃbhaśca māyā ca svargamārgārgalāni hi
ការនិយាយបង្កាច់បង្ខូច ការលោភលន់ប្រពន្ធ/ស្វាមីអ្នកដទៃ ការក្បត់ កំហឹង កុហក ពាក្យរឹងរ៉ៃ កំហឹងស្អប់ ការធ្វើពុត និងការបោកបញ្ឆោត—ទាំងនេះជាគន្លឹះដែលបិទផ្លូវទៅសួគ៌។
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: An allegorical gate to Svarga with heavy bolts labeled as the nine vices; a pilgrim/householder removes them one by one through truth, gentleness, and integrity; Kāśī’s skyline and a distant temple spire appear behind.
Certain vices function like locked bars on spiritual progress; removing them opens the way to higher worlds and merit.
The setting is Kāśī Khaṇḍa; the verse is ethical instruction rather than a site-glorification passage.
A prohibition: renounce slander, adultery, treachery, anger, lying, harshness, hatred, hypocrisy, and deceit.