श्रुतिवर्त्मजुषः पुंसः संस्पर्शान्नश्यतो मुने । कलिकालावपि सदा छिद्रं प्राप्य जिघांसतः
śrutivartmajuṣaḥ puṃsaḥ saṃsparśānnaśyato mune | kalikālāvapi sadā chidraṃ prāpya jighāṃsataḥ
ឱ មុនី ទោះនៅក្នុងកាលីយុគក៏ដោយ អន្តរាយដែលស្វែងរកចន្លោះដើម្បីបំផ្លាញបុគ្គលដែលប្រកាន់ផ្លូវស្រុតិ នឹងរលាយបាត់ត្រឹមតែប៉ះពាល់ជាមួយគាត់ប៉ុណ្ណោះ។
Skanda
Tirtha: Avimukta (contextual)
Type: kshetra
Listener: Muni (addressed)
Scene: A devoted śruti-follower radiates protective purity; shadowy ‘harms’ approach but dissolve upon mere touch/near-contact; Skanda explains this to a sage.
Association with steadfast dharmic practitioners has protective spiritual power, even amid Kali Yuga’s dangers.
The verse sits within the Avimukta/Kāśī discourse, emphasizing the dharmic ethos that sustains the kṣetra’s sanctity.
Implied prescription of satsanga/saṃsparśa—keeping contact with those devoted to Śruti-vartma (Vedic conduct).