पंथानं नैकलो यायान्न वार्यंजलिना पिबेत् । न दिवोद्भूत सारं च भक्षयेद्दधिनो निशि
paṃthānaṃ naikalo yāyānna vāryaṃjalinā pibet | na divodbhūta sāraṃ ca bhakṣayeddadhino niśi
មិនគួរធ្វើដំណើរតាមផ្លូវតែម្នាក់ឯងទេ ហើយមិនគួរផឹកទឹកដោយត្រដាក់ដោយបាតដៃទាំងពីរដែលប្រជុំជាអញ្ជលីទេ។ នៅពេលយប់ មិនគួរញ៉ាំ ‘សារ’ ដែលឡើងមកនៅពេលថ្ងៃ គឺទឹកដោះគោជូរ/ដាហ៊ី ឬស្រទាប់ខាងលើរបស់វាទេ។
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Two pilgrims walk together on a road toward Kāśī; at a wayside well/ghat one drinks from a small lotā instead of cupped hands; at night a simple meal is served without curd, under a lamp near a dharmaśālā.
A pilgrim’s dharma includes cautious travel, cleanliness in drinking, and mindful diet—supporting steadiness for sacred practice.
Kāśī’s broader yātrā-culture is the frame; the verse gives general guidance for those moving within sacred Kāśī.
Dietary and conduct restrictions (niyamas) rather than a formal ritual.