प्रदक्षिणं परीत्याग्निमुपस्थाय दिवाकरम् । दंडाजिनोपवीताढ्यश्चरेद्भैक्ष्यं यथोदितम्
pradakṣiṇaṃ parītyāgnimupasthāya divākaram | daṃḍājinopavītāḍhyaścaredbhaikṣyaṃ yathoditam
ក្រោយពេលធ្វើប្រទក្សិណជុំវិញអគ្គីបរិសុទ្ធតាមទិសមង្គល ហើយគោរពបូជាព្រះអាទិត្យ (ទិវាករ) រួច ប្រាហ្មចារីដែលមានដំបង អជិន (សម្លៀកបំពាក់ស្បែក) និងខ្សែអុបវីត (upavīta) គួរចេញទៅសុំភិក្ខា តាមដែលបានបញ្ជា។
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Dharma-oriented hearers (students/householders/pilgrims)
Scene: At dawn, a brahmacārī circumambulates a small sacred fire altar, then faces the rising sun over the Gaṅgā, hands in añjali; he carries a staff, wears ajina and upavīta, and steps toward the lanes of Kāśī for bhikṣā.
Daily life is sacralized: worship precedes livelihood, and humility (bhikṣā) is framed as disciplined dharma.
Kāśī provides the puranic setting where such daily rites are taught as part of living in a sacred geography.
Circumambulate Agni, worship the Sun, then seek alms while bearing staff, ajina, and upavīta.