यावंतो भास्वतः स्पर्शाद्भासंते सैकताः कणाः । तावंतो द्रुहिणा जग्मुर्नैत्येषा मणिकर्णिका
yāvaṃto bhāsvataḥ sparśādbhāsaṃte saikatāḥ kaṇāḥ | tāvaṃto druhiṇā jagmurnaityeṣā maṇikarṇikā
ចំនួនគ្រាប់ខ្សាច់ដែលភ្លឺរលោងដោយការប៉ះពាល់នៃព្រះអាទិត្យដ៏ភាស្វត មានប៉ុន្មាន ដ្រុហិណា (ព្រះព្រហ្មា) ក៏បានមកទីនេះប៉ុន្មានដងដែរ; ទោះយ៉ាងណា មណិករណិកានេះមិនដែលក្លាយជា ‘នៃតិ’ គឺមិនធម្មតា ឬមិនសាបសូន្យភាពបរិសុទ្ធឡើយ។
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Even repeated divine visitation cannot diminish the tīrtha’s potency—Maṇikarṇikā is portrayed as inexhaustibly sacred.
Maṇikarṇikā in Kāśī.
No explicit rite; the verse emphasizes the tīrtha’s undiminishing greatness and continual draw for pilgrims (even Brahmā).