नैषा पुरी संसृतिरूपपारावारस्य पारं पुरहा पुरारिः । यस्यां परं पौरुषमर्थमिच्छन्सिद्धिं नयेत्पौरपरंपरांसः
naiṣā purī saṃsṛtirūpapārāvārasya pāraṃ purahā purāriḥ | yasyāṃ paraṃ pauruṣamarthamicchansiddhiṃ nayetpauraparaṃparāṃsaḥ
ទីក្រុងនេះមិនមែនជាទីក្រុងធម្មតាទេ; វាជាឆ្នេរឆ្ងាយនៃមហាសមុទ្រសំសារៈ—ដែលមហាទេវៈ អ្នកបំផ្លាញបន្ទាយត្រីបុរៈ និងជាសត្រូវនៃអសុរៈពុរៈ បានបង្ហាញ។ នៅទីនេះ អ្នកណាដែលប្រាថ្នាគោលបំណងខ្ពស់បំផុតនៃជីវិតមនុស្ស នឹងត្រូវដឹកនាំទៅកាន់សិទ្ធិ/ភាពពេញលេញ សូម្បីតាមរយៈពូជពង្សនៃអ្នកស្នាក់នៅក្នុងទីក្រុងនេះ។
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Kāśī is envisioned as a luminous shoreline beyond a dark ocean of saṃsāra; Śiva as Tripurāntaka stands as ferryman/guide, while the city’s inhabitants form a sacred procession symbolizing lineage-transmitted siddhi.
Kāśī is framed as a direct passage beyond saṃsāra, where Śiva’s power leads seekers of the highest puruṣārtha to siddhi.
Kāśī (Vārāṇasī), praised as the ‘far shore’ beyond worldly bondage.
No explicit ritual; the verse emphasizes the telos (puruṣārtha) and Śiva’s salvific role in Kāśī.