करुणामृतपूर्णेन देवदेवेन शंभुना । एषा प्रवर्तिता गंगा जगदुद्धरणाय वै
karuṇāmṛtapūrṇena devadevena śaṃbhunā | eṣā pravartitā gaṃgā jagaduddharaṇāya vai
ពេញដោយអម្រឹតនៃមេត្តាករុណា ព្រះសម្ភូ—ទេវទេវ—បានបង្កើតឲ្យទន្លេគង្គានេះហូរចេញ ដើម្បីសង្គ្រោះ និងលើកស្ទួយលោកទាំងមូល។
Skanda
Tirtha: Gaṅgā (Amarāpagā/Tripathagā) in Kāśī
Type: ghat
Listener: (contextual) a sage/muni addressed in surrounding verses
Scene: Śambhu, ‘Devadeva’, compassionately releasing Gaṅgā—her waters flowing as a luminous stream meant for the world’s deliverance; devotees at ghāṭas receiving her grace.
Gaṅgā is framed as a compassionate divine institution—Śiva’s grace made accessible to the world for purification and uplift.
Gaṅgā, especially as revered in Kāśī’s sacred setting in the Skanda Purāṇa.
None directly; it supplies the purpose (jagaduddharaṇa) behind Gaṅgā-centric practices such as snāna, tarpaṇa, and pilgrimage.