Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 1

उमोवाच । किंचित्प्रष्टुमना नाथ स्वसंदेहापनुत्तये । वद खेदो यदि न ते त्रिकालज्ञानकोविद

umovāca | kiṃcitpraṣṭumanā nātha svasaṃdehāpanuttaye | vada khedo yadi na te trikālajñānakovida

ឧមា បានមានព្រះវាចា៖ ឱ ព្រះនាថ ខ្ញុំប្រាថ្នាសួរបន្តិច ដើម្បីបំបាត់សេចក្តីសង្ស័យរបស់ខ្ញុំ។ ប្រសិនបើមិនជាបន្ទុកដល់ព្រះអង្គ សូមប្រាប់ផង ឱ ព្រះអម្ចាស់អ្នកជំនាញក្នុងចំណេះដឹងបីកាល។

umāUma
umā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootumā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
kiṃcita little
kiṃcit:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkiṃcit (अव्यय/सर्वनाम)
Formअव्यय (अल्पपरिमाण/‘a little’)
praṣṭumto ask
praṣṭum:
Prayojana (Purpose)
TypeVerb
Rootpra-√prach (धातु) → praṣṭum (तुमुन्/infinitive)
Formकृदन्त, तुमुन् (infinitive)
manāḥintending, desirous
manāḥ:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; बहुव्रीहिसदृश प्रयोगे ‘मनाः’ = ‘मनः यस्य’ (इच्छुक)
nāthaO lord
nātha:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootnātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन एकवचन
svaone's own
sva:
Sambandha (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपदम्; विशेषणार्थ
saṃdehadoubt
saṃdeha:
Sambandha (Genitive within compound)
TypeNoun
Rootsaṃdeha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (समासाङ्ग)
apanuttayefor dispelling
apanuttaye:
Prayojana (Purpose/हेतु)
TypeNoun
Rootapa-√nud (धातु) → apanutti (प्रातिपदिक/क्तिन्)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी एकवचन; प्रयोजनार्थे (for removal)
vadatell (me)
vada:
Kriya (Imperative)
TypeVerb
Root√vad (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
khedaḥtrouble, fatigue
khedaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
yadiif
yadi:
Sambandha (Conditional)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्तबोधक अव्यय (if)
nanot
na:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
tefor you / of you
te:
Sambandha (Possessor/Genitive)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी एकवचन (तव/‘to you’ contextually; here genitive ‘for you’)
trikālathe three times
trikāla:
Sambandha (Qualifier within compound)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तत्पुरुष समास (त्रयः कालाः) समासाङ्ग
jñānaknowledge
jñāna:
Sambandha (Qualifier within compound)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासाङ्ग
kovidaO expert
kovida:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootkovida (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन एकवचन; विशेषणार्थे (address)

Umā (Pārvatī)

Listener: Śiva (Maheśvara)

Scene: Umā sits beside Śiva in a calm teaching posture; she raises a gentle question with folded hands; Śiva, serene and all-knowing, prepares to narrate ancient tīrtha history.

U
Umā (Pārvatī)
Ś
Śiva (addressed as Nātha)

FAQs

Purāṇic dharma values humble inquiry: doubts are removed through respectful questioning of realized authority.

The verse introduces a Gaṅgā-māhātmya discussion within Kāśī Khaṇḍa, setting the stage for Kāśī–Gaṅgā sacred geography.

None; it is the opening of a teaching dialogue.