अभिधत्ते स चकितं यदस्तीति श्रुतिः पुनः । सत्यं ज्ञानमनंतं च यदानंदं परं महः
abhidhatte sa cakitaṃ yadastīti śrutiḥ punaḥ | satyaṃ jñānamanaṃtaṃ ca yadānaṃdaṃ paraṃ mahaḥ
សូម្បីតែស្រុតិ ដូចជាភ្ញាក់ផ្អើល ក៏ប្រកាសបានតែថា ‘វាមាន’។ ពន្លឺដ៏ឧត្តមនោះគឺ សច្ចៈ ជ្ញាន អនន្ត—ហើយអានន្ទ។
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Jyoti-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Seekers hearing Kāśī’s glory
Scene: A beam of pure light rising above the Gaṅgā, with Vedic sages shown in reverent astonishment; the word ‘asti’ suggested as a subtle inscription in the aura, not as loud text.
Scripture points to the Supreme as pure being—truth-consciousness-infinity, experienced as blissful radiance.
The verse belongs to Kāśīkhaṇḍa, where Kāśī’s spiritual atmosphere is tied to Upaniṣadic realization.
None is specified; it is a doctrinal statement aligned with Śruti.