Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 32

येन पुण्येन ते प्राप्तं राज्यं प्राज्यमकंटकम् । तत्पुण्यशेषतोभूयाद्विश्वनाथे मतिस्तव

yena puṇyena te prāptaṃ rājyaṃ prājyamakaṃṭakam | tatpuṇyaśeṣatobhūyādviśvanāthe matistava

ដោយបុណ្យណាដែលអ្នកបានទទួលរាជ្យដ៏ធំទូលាយ គ្មាន “មុតកន្ទ្រាក់” (ឧបសគ្គ) សូមដោយសំណល់បុណ្យនោះឯង ឲ្យសេចក្តីភក្តី និងចិត្តមុតមាំរបស់អ្នកចំពោះព្រះវិશ્વនាថ កើនឡើងជានិច្ច។

येनby which
येन:
Karaṇa/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (instrumental singular); सम्बन्धे ‘येन पुण्येन’
पुण्येनby merit
पुण्येन:
Hetu (Cause)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (instrumental singular)
तेyour
ते:
Sambandha
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (genitive singular)
प्राप्तम्obtained
प्राप्तम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त; क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘राज्यम्’ इत्यस्य विशेषणम्
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karma/Viśaya (Object/thing obtained)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (nom./acc. singular)
प्राज्यम्vast, extensive
प्राज्यम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootप्राज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘राज्यम्’ इत्यस्य विशेषणम्
अकण्टकम्free of thorns/obstacles
अकण्टकम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootअ- (नञ्) + कण्टक (प्रातिपदिक)
Formनञ्-तत्पुरुषः; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘राज्यम्’ इत्यस्य विशेषणम्
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (genitive singular) समासपूर्वपद (‘तत्-पुण्य...’)
पुण्यशेषतःfrom the remainder of that merit
पुण्यशेषतः:
Hetu (Cause)
TypeIndeclinable
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + शेष (प्रातिपदिक) + तस् (तसिल्-प्रत्यय; अव्ययीभावार्थ)
Formअव्ययीभावसमासः; ‘शेषतः’ इति तसिलन्त-अव्यय (ablatival adverb)
भूयात्may there be
भूयात्:
Kriya
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
विश्वनाथेin/for Viśvanātha
विश्वनाथे:
Adhikaraṇa (Locus)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + नाथ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः; पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (locative singular)
मतिःmind, devotion, inclination
मतिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nominative singular)
तवof you, your
तव:
Sambandha
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (genitive singular)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa)

Tirtha: Viśvanātha (Kāśī)

Type: temple

Scene: A prosperous king surveys a peaceful realm, yet his gaze turns toward the Viśvanātha temple; a subtle thread of light links crown to liṅga, symbolizing puṇya-śeṣa transforming into devotion.

V
Viśvanātha
K
Kāśī (Vārāṇasī)
R
Rājya (kingdom)

FAQs

Worldly success gained by merit should culminate in intensified devotion to Viśvanātha.

Kāśī, through Viśvanātha (Śiva as Lord of the Universe in Vārāṇasī).

No explicit ritual; it emphasizes directing the mind (mati) toward Viśvanātha.