बाणेषु गुणविश्लेषो बंधोक्तिः पुस्तके दृढा । स्नेहत्यागः सदैवास्ति यत्र पाशुपते जने
bāṇeṣu guṇaviśleṣo baṃdhoktiḥ pustake dṛḍhā | snehatyāgaḥ sadaivāsti yatra pāśupate jane
នៅក្នុងដែនដីនោះ សូម្បីតែព្រួញក៏ត្រូវបានពិនិត្យគុណលក្ខណៈ; កិច្ចព្រមព្រៀងត្រូវបានកត់ត្រាយ៉ាងរឹងមាំក្នុងគម្ពីរ; ហើយក្នុងចំណោមអ្នកបូជាព្រះបាសុបតៈ មានការលះបង់ភាពជាប់ចិត្តយ៉ាងមាំមួនជានិច្ច។
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A dharmic cityscape of Kāśī: ascetics in Pāśupata marks walking near ghāṭs; a scribe records agreements on palm-leaf; a craftsman inspects arrows for balance and quality—symbolizing discernment and integrity.
A truly dharmic land unites worldly order (discernment and firm agreements) with spiritual renunciation, especially among Śiva’s devotees.
Kāśī (Vārāṇasī) as a sacred realm where Pāśupata-Śaiva values naturally flourish.
No specific rite is prescribed; the verse highlights ethical discipline and detachment as lived dharma.