अंडजाय नमस्तुभ्यं स्वेदजाय नमोस्तु ते । जरायुज स्वरूपाय नम उद्भिज्जरूपिणे
aṃḍajāya namastubhyaṃ svedajāya namostu te | jarāyuja svarūpāya nama udbhijjarūpiṇe
សូមក្រាបនមស្ការដល់ព្រះអង្គក្នុងរូបអណ្ឌជ (កើតពីស៊ុត) និងសូមក្រាបនមស្ការក្នុងរូបស្វេទជ (កើតពីញើស)។ សូមក្រាបនមស្ការដល់ព្រះអង្គជាស្វរូបជរាយុជ (កើតពីស្បូន) និងដល់ព្រះអង្គជារូបឧទ្ភិជ្ជ (លូតលាស់ពីដី)។
Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa default dialogue frame)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A cosmic tableau: the deity’s presence shines within four panels—birds/eggs (aṇḍaja), insects from moisture (svedaja), mammals with womb-birth (jarāyuja), and plants sprouting (udbhijja)—all arranged around a central radiance.
The Divine is immanent in every form of life—across all modes of generation—inviting reverence toward all beings.
The verse sits within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered teaching, implying Kāśī as the place where such all-pervading divinity is realized.
None stated; it functions as contemplative praise (stotra) supporting universal God-vision.