वेदवेद्यस्वरूपाय नमो वेदप्रियाय च । वेदाय वेदगदिने सदाचाराध्वगामिने
vedavedyasvarūpāya namo vedapriyāya ca | vedāya vedagadine sadācārādhvagāmine
សូមក្រាបនមស្ការដល់ព្រះអង្គដែលសភាពត្រូវបានវេទបង្ហាញ; សូមក្រាបនមស្ការដល់ព្រះអង្គអ្នកស្រឡាញ់វេទ។ សូមក្រាបនមស្ការដល់ព្រះអង្គដែលជាវេទផ្ទាល់ អ្នកប្រកាសវេទ និងអ្នកដឹកនាំសត្វលោកតាមផ្លូវសទាចារ (អាកប្បកិរិយាត្រឹមត្រូវ)។
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Scene: A calm Viṣṇu as embodiment of Veda, surrounded by ṛṣis holding palm-leaf manuscripts; a path (adhvan) extends forward symbolizing sadācāra; subtle Kāśī ghāṭa architecture in the distance.
True devotion aligns with śāstra: the Lord is known through the Vedas and guides devotees into sadācāra.
The Kāśīkhaṇḍa context sanctifies Kāśī as a seat of dharma and scripture; the verse itself emphasizes Vedic revelation.
No specific ritual; it recommends adherence to sadācāra and reverence for Vedic teaching.