लक्ष्मीदेवीकटाक्षोघैः कटाक्षितमिवाखिलम् । धुवस्तदानिरैक्षिष्ट द्यावाभूम्योर्यदंतरम्
lakṣmīdevīkaṭākṣoghaiḥ kaṭākṣitamivākhilam | dhuvastadāniraikṣiṣṭa dyāvābhūmyoryadaṃtaram
បន្ទាប់មក ធ្រុវៈបានឃើញអ្វីៗទាំងអស់រវាងមេឃ និងផែនដី ដូចជាត្រូវបានប៉ះពាល់ទាំងស្រុងដោយស្ទឹងនៃព្រះនេត្រករុណារបស់ព្រះនាងលក្ខ្មី។
Narrator (contextual Purāṇic narration within Kāśīkhaṇḍa; likely Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Dhruva perceives the entire mid-space between heaven and earth bathed in Lakṣmī’s cascading glances—like waves of auspicious light, soft gold over sapphire-blue, making everything radiant and blessed.
Grace (śrī) is not merely wealth but divine auspiciousness that pervades vision when the Lord is revealed.
No named tīrtha appears in this verse; it belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s broader glorification of Kāśī through exemplary devotional narratives.
None; the verse depicts the fruit of devotion as an all-pervading sense of auspiciousness.