तत्र वाणासिवज्रौघैः कटंकटशिलामयैः । भुशुंडीभिंदिपालैश्च शक्तिभल्ल परश्वधैः
tatra vāṇāsivajraughaiḥ kaṭaṃkaṭaśilāmayaiḥ | bhuśuṃḍībhiṃdipālaiśca śaktibhalla paraśvadhaiḥ
នៅទីនោះ ដោយព្យុះព្រួញ ដាវ និងអាវុធដូចវជ្រៈ—ព្រមទាំងគ្រាប់ថ្មកកិតគ្នាលាន់ក្រហម—ហើយដោយ ភុសុណ្ឌី ភិណ្ឌិបាល សក្តិ ភល្ល និងបរśុ (កាំបិតពូថៅ) ពួកគេបានប្រយុទ្ធបន្ត។
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Scene: A storm of missiles fills the sky: arrows like rain, sword flashes, thunderbolt-like strikes, and clattering stone projectiles; specialized weapons (bhuśuṇḍī, bhiṇḍipāla) arc toward the Pramathas.
It intensifies the conflict imagery, setting the stage for the triumph of divine forces over chaos.
None in this verse.
None.