गणावूचतुः । अलकायाः पुरोभागे पूरैशानीमहोदया । अस्यां वसंति सततं रुद्रभक्तास्तपोधनाः
gaṇāvūcatuḥ | alakāyāḥ purobhāge pūraiśānīmahodayā | asyāṃ vasaṃti satataṃ rudrabhaktāstapodhanāḥ
ពួកគណៈបាននិយាយថា៖ «នៅខាងមុខអលកា មានក្រុងមួយឈ្មោះ អៃសានី ដែលមានការកើតឡើងអមដោយមង្គលយ៉ាងខ្លាំង។ នៅទីនោះ មានអ្នកស្រឡាញ់រុទ្រៈ ជាតបស្វីមានទ្រព្យជាតបៈ ស្នាក់នៅជានិច្ច»។
Gaṇas (Śiva’s attendants)
Tirtha: Aiśānī-purī
Type: kshetra
Scene: Gaṇas speak, pointing out a radiant city named Aiśānī before Alakā; within, ascetics and Rudra-devotees dwell in perpetual worshipful discipline.
True prosperity is defined as devotion to Rudra and the wealth of austerity (tapas), not worldly possession.
A sacred city named Aiśānī is introduced as a devotional abode connected to Rudra-bhaktas (within the Kāśīkhaṇḍa narrative frame).
No specific rite is stated; the focus is on continual residence in devotion and ascetic discipline.