वेदवेदांगवेदार्थान्वेदोक्ताचारचंचुरः । राजमान्यो बहुधनो वदान्यः कीर्तिभाजनम्
vedavedāṃgavedārthānvedoktācāracaṃcuraḥ | rājamānyo bahudhano vadānyaḥ kīrtibhājanam
គាត់ចេះវេទៈ វេទាង្គៈ និងអត្ថន័យនៃព្រះវេទៈ; ខិតខំប្រតិបត្តិអាចារ្យតាមវេទៈ; ត្រូវបានព្រះមហាក្សត្រគោរពសរសើរ មានទ្រព្យច្រើន សប្បុរស និងជាភាជន៍នៃកេរ្តិ៍ឈ្មោះល្អ។
Skanda
Scene: A learned brāhmaṇa honored in a royal court: king offering respect, gifts, and garments; the brāhmaṇa’s calm dignity and generosity suggested by giving alms to supplicants.
True honor and lasting fame arise from Vedic knowledge joined to Veda-based conduct and generosity.
No single tīrtha is named here; the verse builds the moral backdrop within the Kāśī-khaṇḍa narrative.
It implies Veda-enjoined conduct and the virtue of dāna (generosity), though no specific rite is commanded.