Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 63

शुचिष्मानिति विख्यातस्तनयो विनयोचितः । स्थैर्य माधुर्य धैर्याद्यैर्गुणैरुपचितोहितः

śuciṣmāniti vikhyātastanayo vinayocitaḥ | sthairya mādhurya dhairyādyairguṇairupacitohitaḥ

ព្រះបុត្ររបស់លោកល្បីឈ្មោះថា «សុចិស្មាន»—សមស្របនឹងភាពទន់ភ្លន់ និងសុចរិត—ត្រូវបានបំប៉នដោយគុណធម៌ដូចជា ភាពមាំមួន ភាពផ្អែមល្ហែម និងភាពអត់ធ្មត់ក្លាហាន ជាដើម ហើយតែងលំអៀងទៅរកអ្វីដែលមានប្រយោជន៍។

शुचिष्मान्Śuciṣmān (proper name)
शुचिष्मान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुचिष्मत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नामरूपेण
इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/नामनिर्देशार्थक-अव्यय (quotative particle)
विख्यातःrenowned, well-known
विख्यातः:
Karta (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); ‘शुचिष्मान्’ इत्यस्य विशेषणम्
तनयःson
तनयः:
Karta (Apposition/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विनयdiscipline, humility
विनय:
Sambandha (Qualifier in compound/समास)
TypeNoun
Rootविनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासाङ्गम्
उचितःfit for/adept in propriety
उचितः:
Karta (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउचित (कृदन्त-प्रातिपदिक; वच्/उच्? धातोः क्त; रूढ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘विनय-उचितः’ = विनयाय योग्यः
स्थैर्यsteadfastness
स्थैर्य:
Karana (Instrumental sense via ‘गुणैः’/qualifier)
TypeNoun
Rootस्थैर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; समाहार-गुणनाम (list member)
माधुर्यsweetness, gentleness
माधुर्य:
Karana (Instrumental sense via ‘गुणैः’/qualifier)
TypeNoun
Rootमाधुर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; गुणनाम
धैर्यcourage, firmness
धैर्य:
Karana (Instrumental sense via ‘गुणैः’/qualifier)
TypeNoun
Rootधैर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; गुणनाम
आद्यैःand other (such)
आद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘इत्यादि’ अर्थे, ‘गुणैः’ सह
गुणैःwith qualities
गुणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
उपचितःendowed, enriched
उपचितः:
Karta (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउप + चि (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त; ‘गुणैः’ इत्यनेन करणेन
हितःbeneficial, well-disposed
हितः:
Karta (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहित (कृदन्त-प्रातिपदिक; धा धातोः क्त/रूढ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘उपचितः’ इत्यस्य सह-विशेषणम्

Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Listener: Ṛṣi-audience (contextual)

Scene: A youthful sage Śuciṣmān stands with folded hands near an āśrama, calm and humble; symbols of steadiness (staff), gentleness (lotus), courage (lion motif) appear subtly.

Ś
Śuciṣmān
K
Kardama Prajāpati
V
Varuṇa (context)

FAQs

Inner virtues—steadiness, gentleness, courage, and humility—are presented as the true ornaments that prepare one for divine responsibility.

Not a specific tīrtha; the verse supports the Kāśī Māhātmya narrative by establishing sacred lineage and exemplary conduct.

None; it is a dharma-character description embedded in a genealogical account.