Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 3

ततः पुंसवनं तेन स्पंदनात्प्राग्विपश्चिता । गृह्योक्तविधिना सम्यक्कृतं पुंस्त्वविवृद्धये

tataḥ puṃsavanaṃ tena spaṃdanātprāgvipaścitā | gṛhyoktavidhinā samyakkṛtaṃ puṃstvavivṛddhaye

បន្ទាប់មក មុនពេលមានចលនាលើកដំបូងនៃទារកក្នុងផ្ទៃ អ្នកប្រាជ្ញនោះបានអនុវត្តពិធី «ពុងសវន» យ៉ាងត្រឹមត្រូវ តាមវិធីដែលបានបង្រៀនក្នុងគម្ពីរ គ្រឹហ្យៈ ដើម្បីបង្កើនកម្លាំងនៃកូនប្រុស។

ततःthereafter
ततः:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअपादान/अनन्तरार्थक-अव्यय (from that/thereafter)
पुंसवनम्the puṃsavana rite
पुंसवनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुंसवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; संस्कारविशेषः
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; सर्वनाम
स्पन्दनात्from (the first) movement
स्पन्दनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootस्पन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन
प्राक्beforehand
प्राक्:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्राक् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: before)
विपश्चिताthe wise woman
विपश्चिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविपश्चित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘विपश्चित्’ (बुद्धिमती) शब्दस्य स्त्रीरूपम्
गृह्योक्तविधिनाby the procedure stated in the Gṛhya (sūtras)
गृह्योक्तविधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगृह्य + उक्त + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; तत्पुरुषः (गृह्ये उक्तः विधिः तेन)
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: properly)
कृतम्was performed
कृतम्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘कृतम्’ = ‘was done’
पुंस्त्वविवृद्धयेfor the increase of male offspring/masculinity
पुंस्त्वविवृद्धये:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootपुंस्त्व + अविवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन; तत्पुरुषः (पुंस्त्वस्य अविवृद्धिः/विवृद्धिः) — प्रयोजनार्थे चतुर्थी

Agastya (continuing narration)

Listener: Unnamed addressed woman (contextually Lopāmudrā)

Scene: A learned householder arranges Puṃsavana with priestly recitation; the pregnant wife sits respectfully; ritual items and a small fire/altar indicate gṛhya procedure and careful timing before fetal movement.

P
Puṃsavana
G
Gṛhya (Gṛhya-sūtra tradition)

FAQs

Dharma includes honoring life-stages through saṃskāras performed at the right time and in the right way.

No direct tirtha is named; the verse foregrounds orthodox gṛhastha ritual within the Kāśīkhaṇḍa narrative.

Puṃsavana-saṃskāra performed before fetal stirring, following gṛhya-ukta vidhi (Gṛhya textual procedure).