Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 87

अस्ति ह्यत्र नलोनाम वानरः शिल्पिसंमतः । त्वष्टुः काकुत्स्थ तनयो बलवान्विश्वकर्मणः

asti hyatra nalonāma vānaraḥ śilpisaṃmataḥ | tvaṣṭuḥ kākutstha tanayo balavānviśvakarmaṇaḥ

នៅទីនេះ មានវានរ​ម្នាក់​ឈ្មោះ នលៈ ដែលត្រូវគេគោរពក្នុងចំណោមជាងសិប្បកម្ម។ ឱ ពូជពង្សកាកុត្ស្ថៈ គាត់ជាកូនប្រុសដ៏មានកម្លាំងរបស់ ត្វଷ្ដ្រឹ (វិශ්វកರ್ಮា)។

astithere is
asti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन (3rd person singular)
hiindeed
hi:
Nipāta (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये निपात (particle: indeed/for)
atrahere
atra:
Deśa (Place/देश)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
nalaḥNala
nalaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
nāmaby name
nāma:
Viśeṣaṇa-marker (Apposition/नाम)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनामनिर्देशक-अव्यय (indeclinable: ‘by name’)
vānaraḥa monkey (vanara)
vānaraḥ:
Karta (Appositive/कर्ता-समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootvānara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); अप्पोजिशन
śilpi-saṃmataḥesteemed by craftsmen
śilpi-saṃmataḥ:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśilpin (प्रातिपदिक) + saṃmata (प्रातिपदिक; √man + kta)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः (approved/esteemed by artisans)
tvaṣṭuḥof Tvaṣṭṛ
tvaṣṭuḥ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvaṣṭṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Genitive, Singular)
kākutsthaO Kākutstha
kākutstha:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkākutstha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular)
tanayaḥson
tanayaḥ:
Karta (Appositive/कर्ता-समनाधिकरण)
TypeNoun
Roottanaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
balavānstrong
balavān:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbalavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
viśvakarmaṇaḥof Viśvakarman
viśvakarmaṇaḥ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviśvakarman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Genitive, Singular)

Samudra (Varuṇa; Lord of the Ocean)

Tirtha: Setubandha (Nala-setu)

Type: kshetra

Listener: Rāma (addressed as Kākutstha)

Scene: Among the vānaras stands Nala—strong, confident, with tools or a measuring cord—introduced as the son of Tvaṣṭṛ/Viśvakarman, destined to build the Setu.

N
Nala
R
Rāma (Kākutstha)
T
Tvaṣṭṛ
V
Viśvakarman
V
Vānara

FAQs

Dharma is served through divinely gifted skill (śilpa); sacred work becomes worship when used for righteous ends.

Setu/Rāmeśvaram, where Nala’s role sanctifies the bridge-building tradition connected to the tīrtha.

No ritual; the verse identifies the qualified agent (Nala) for the sacred task.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App